Concert de Pomme traduit en langue des signes aux Georges: Entre voix, gestes et musique
Au festival des Georges, le concert de Pomme était traduit en langue des signes.
Lise-Marie Piller
Temps de lecture estimé : 4 minutes
Un écran géant jouxte la grande scène du festival des Georges, ce mardi soir à Fribourg. Au lieu de montrer l’artiste française Pomme, il permet de voir Périnne Diot et Aurélie Nahon, cofondatrices de l’association 10 doigts en cavale, basée en France. Leur mission: raconter les chansons aux personnes malentendantes ou sourdes, comme elles l’ont proposé à l’équipe du festival (notre édition du 11 juillet).
Aux Georges, le concert de Pomme sera traduit en langue des signes
Visage pailleté et sourire rayonnant, Léa Rey a bondi sur les billets, même si elle connaissait peu Pomme. «C’est fabuleux, comme on avance dans l’inclusivité», se réjouit l’habitante de Fribourg âgée de 28 ans, qui est malentendante. Si elle porte des appareils auditifs, elle a gra